猫額洞の日々

byogakudo.exblog.jp
ブログトップ
2006年 08月 02日

まだまだ「黒と青」

e0030187_12271271.jpg













 昨日書いた HOLMS の謎が解明された。「たわごとの庭」主宰者 a 氏が教えて
下さったのだが、HOLMS は、Home Office Large Major System の略称である。
詳しくは、HOLMS2をどうぞ。
 日本語訳「犯罪捜査用大型コンピュータ」からは、とても辿り着けない英語だ。
しかし、あんまり響きのよい言葉じゃない。先に略称を考えてから、でっち上げたの
ではないかしらと、つい勘ぐる。

 p131 上段に又スコットランド語、「スラーンジュ」が「乾杯」の意だそうだ。

 スチュアート・マクブライド「花崗岩の街」で、警官たちが甘党兼辛党であるのに
あきれたが、「黒と青」でも、p100 上段に、
<「見ろよ」・・(中略)・・「ジェリービーンズの販売機だ。一回二十ペンス。
スコットランド人の世に名高い特質二つはだね、ジャック、甘党であることと
酒のがぶ飲みだ」>とある。
 その続きで、友人ジャック・モートンが主人公リーバスに、こう返す:
<「もう二つ、世に名高い特質がある」・・(中略)・・「問題の核心を避け、
つねに心の咎めを感じている」>
[PR]

by byogakudo | 2006-08-02 12:27 | 読書ノート | Comments(0)


<< ちょっと中断して      ゆっくりと、「黒と青」 >>