猫額洞の日々

byogakudo.exblog.jp
ブログトップ

2018年 07月 01日 ( 1 )


2018年 07月 01日

ブレット・ハリデイ/丸本聰明 訳『死の配当』読了

e0030187_12452949.jpg













 翻訳者・丸本聰明の"聰"の字がすぐには漢字変換できなくて、
耳編の漢字から探し出すと、今度は"聰明"の読み方が分らない。
 検索記事の中に丸本聡明(まるもと・としあき)とある。"とし
あき"なのだ。

 1933年9月21日~2013年11月5日、急性心不全で死去。
 ウェストレイク『その男キリイ』なども彼の翻訳だった。近年
になって、やっと気がついて翻訳者の名前をきちんと記すように
なったので、かつて読んだ翻訳小説の訳者たちには、申訳なさが
つのる。

 ブレット・ハリデイの"赤毛の私立探偵、マイケル・シェーン"は
名前だけ知っていて、読むのは初めて。主人公の頑丈さ、いや、
ハードボイルドだから"タフさ"というのか、に呆れる。

 そりゃあ、殴られた主人公が寝込んでしまったら話が続かないが
__それとも途中から安楽椅子探偵にしちゃう?__、殴られて
頭を打った翌日(?)には鎖骨や肋骨下を銃撃され、大量出血する。
<少なくとも2週間はギプスをはめ、激動を避けるように>いわれても
病院に一泊すらしないで、ギブスのまま調査を進める。ここまで丈夫で
ないとハードボイルド・ヒーローではいられないのか。読者を喜ばせる
には、これくらいの設定が必要だと、作者は考えたのだろうか。

 巻末にブレット・ハリデイ/沢川進 訳『マイク・シェーンとわたし』と
いう、作者による主人公紹介エッセイがある。実在の人物から聞いた話を
基に書いたのだと、詳しい事情を説明する、外枠つきのハードボイルド・
ミステリ。

 裏ジャケットには、黒いアイパッチ姿のハリデイの写真が使われている。
アンドリュー・ヴァクスは右目だが、ブレット・ハリデイは左目を覆う。


     (ブレット・ハリデイ/丸本聰明 訳『死の配当』
     ハヤカワ・ミステリ文庫 1979初 J)





呪 亜屁沈臓/呪 汚池腐裏子/呪 共謀罪=ネオ治安維持法/呪 吐爛腐・夷蛮禍/

 安保関連法(こと戦争法)の本会議投票行動(PDF)東京都の
安保関連法(戦争法)に賛成した議員名


 共謀罪強行成立記念! 安倍政権の暴挙を忘れないために振り返る
「共謀罪トンデモ答弁・暴言録」


 【票を入れるな危険】日本会議所属の都議候補一覧

 小池百合子氏 日本会議“本流”から外れた愛国者

 「共謀罪」法 衆参両院議員の投票行動

 上記のPDF





..... Ads by Excite ........
[PR]

by byogakudo | 2018-07-01 20:56 | 読書ノート | Comments(0)